Mục lục Bất Khả Kháng Lực


Bất khả kháng lực

Lam Lâm

Dịch: QT caca

Biên tập: Đằng Tử

Đề nghị không post bản edit này sang bất nơi nào khác.

Đang trong quá trình tháo pass, tuỳ vào tốc độ beta.

Tóm tắt

Từ nhỏ Thư Niệm đã luôn mong mình sẽ được như cô công chúa, chờ đợi trong cô nhi viện, chờ đến một ngày hoàng tử đến giải thoát cho cậu. Kết quả, người cậu đã chờ lại không phải hoàng tử, mà là một “cậu chủ” Tạ Viêm tính tình gàn dở…

Kiên định tin rằng mình không thích đàn ông, Tạ Viêm không dễ dàng dung tha cho một tên đồng tính có ý đồ với mình ở lại bên cạnh. Thế là anh tìm cách đẩy Thư Niệm thoát ly khỏi tầm mắt mình, nhưng lại không ngờ sự ra đi này cũng lấy mất “phương thuốc bình ổn” cho tâm hồn anh…

Một người muốn yêu, một người không màng tới tình yêu ấy, liệu khi nào mới có một ngày “tình yêu” trong hai con người đó tìm đến được với nhau?

Có người không tìm ra cái tóm tắt này, ta có thì đã lâu, cơ mà lười vs không thik edit nó lắm nên để trống miết. Nghe cứ như truyện cổ tích, kỳ thực rắc rối wá chừng, dù sau ta cũng ko thik chuyện cổ tích, may ra chỉ thik giúp nhà sản xuất tiêu thụ khăn giấy .

Chương 1.1

Chương 1.2

Chương 2 (đã tháo pass)

Chương 3 (đã tháo pass)

Chương 4 (đã tháo pass)

Chương 5 (đã  tháo pass)

Chương 6 (đã  tháo pass)

Chương 7 (đã tháo pass)

Chương 8 (đã tháo pass)

Sau khi tớ beta xong, pass sẽ đc tháo, riêng chap 9 và 24A vẫn có pass như thường, nhưng sau khi beta lại rồi sẽ quăng lên đây luôn.

Pass chapter 9: khanglucbatkha

Chương 9

Chương 10 trở đi pass cũ

Chương 10  (đã tháo pass)

Chương 11 (đã tháo pass)

Chương 12

Chương 13

Chương 14

Chương 15

Chương 16

Chương 17

Chương 18

Chương 19

Chương 20

Chương 21A

Chương 21B

Chương 22

Chương 23

Pass chapter 24A: giống chapter 9

Chương 24 A  |   B

Chương 25

Chương 26

Chương 27

Chương 28

Chương 29

Chương 30

-End-

1 202 thoughts on “Mục lục Bất Khả Kháng Lực

  1. Pingback: [HỆ LIỆT] Danmei | Kurokochii

  2. Pingback: Đam mỹ đã đọc của: http://queencrown.wordpress.com/ | Quỳnh gia

  3. Pingback: [Tổng hợp] Các tác phẩm từ “Thẳng” thành “Cong” | Magic Bean

  4. Mình nhiệt liệt ủng hộ bạn edit hiện đại không để xưng hô ta-ngươi :’(
    Mình đọc hiện đại mà thấy edit ngôi xưng thế kia là bỏ luôn, đọc nhịn không nổi =_=

  5. Pingback: [Tác giả] Lam Lâm | Kurokochii

  6. Đằng Đằng tình yêu của tớ, lâu quá không nói được với nhau câu nào rồi, bồ dạo này có ổn hơm? Hôm trước dạo qua thấy có lại có bạn bình phẩm BKKL rất là lộng ngôn, mà Đằng Đằng cũng viết trả lời rất là dài, mà lúc ấy tớ vội quá, giờ mới có thì giờ quay lại hỏi thăm. Bồ đừng quá buồn hoặc để tâm nhé, có rất nhiều rất nhiều người sẵn sàng nói ra suy nghĩ bất kì nào hiện ra trong đầu óc cực đoan và hạn hẹp của họ, chả cần nghĩ suy gì và chả cần biết người nghe sẽ nghĩ gì. Những người ấy, tớ đoan rằng, chưa từng thực sự bị tổn thương bởi ngôn từ, nên mới dễ dàng nói ra những thứ chói tai quá quắt như thế. Thế nên, đạo bất đồng bất tương vị mưu, phẩy tay áo cho nó bay đi theo gió đi thôi, đừng để trong lòng chi cho mệt tâm nhé. (。◕ฺˇε ˇ◕ฺ。)

    • Dạo này cũng tạm ổn thôi bồ ạ, công việc kinh doanh thì người ta ra nườm nượp bị cạnh tranh dữ quá, còn sức khoẻ tớ hơi tệ, mùng 3 tới giờ bệnh ít nhất 3 lần rồi, lần mới đây nhất là thứ 2 này nè, chả có dấu hiệu gì là sẽ bệnh cả (như ko thấy gây gấy, ơn ớn trong người như mọi lần), tự nhiên cái lăn đùng ra bệnh à, mà còn nặng hơn mấy đợt trước, ngồi dậy không nổi hôm sau phải đóng cửa tiệm luôn. Nay mới đỡ nè.

      Còn bạn kia người ta chê bai việc tớ edit 0 Distance chứ không phải BKKL đâu, tớ chỉ bực tí khi nghĩ là có những người chả biết tí gì về mình cứ tự tiện đánh giá và sỗ sàng dạy đời tớ. Nhưng tớ cũng chả bực lâu được, chả có thời gian đâu mà bực lâu được bồ ạ, mà thay vì bực bội 1 người không quen biết, thì để thời gian đó làm việc có ý nghĩa hơn, như edit cái gì đó chẳng hạn còn hay hơn nhỉ :)

      • Công việc kinh doanh khó khăn lên xuống là chuyện bình thường tình yêu ạ, cứ cố gắng kiên trì bền bỉ đừng nản lòng. http://img0.etsystatic.com/008/0/6171543/il_fullxfull.365815086_8nkg.jpg?ref=l2

        Sức khỏe là quan trọng nhất nhất ý, có thế nào cũng phải giữ gìn sức khỏe nghe không, tầm này chuyển mùa dễ ốm dễ mệt lắm, phải thật chú ý vào nhé. Nghỉ ngơi điều độ với cả ăn uống đủ chất, ăn nhiều hoa quả để tăng sức đề kháng vô nha. Với cả cũng nên dành thời gian vận động cho khỏe người, chạy bộ hoặc đi tản bộ mỗi ngày đều rất tốt cho sức khỏe đấy. (*^-^*)

        Thật ngại quá, lúc ấy tớ chỉ nhìn lướt, thấy chữ BKKL liền cứ đinh ninh, ừ đúng là chả hơi đâu mà bực lâu (nhưng mà bồ có đầy đủ lí do để bực mà, có phải thánh mẫu đâu), chỉ là không hơi đâu, và không thời gian đâu, thế thôi.

        Nhé, tự chăm sóc mình cho tốt vào nhé. Bận quá thì cũng đừng ráng thức đêm edit, lâu lâu lượn vô tám chuyện cho vui cũng tốt lắm rồi. Đằng Đằng ngoan, thương này thương này~~~(づ ‾‾ ³ ‾‾ )づ♥

  7. Pingback: [B] | ♫ Duẫn Nguyệt Phong ♫

  8. Pingback: nguyenainhi422

  9. Pingback: List đam mỹ | ★Huyết Băng Cung★

  10. Pingback: Đam Mỹ Hiện Đại/Cổ Trang ĐÃ ĐỌC | Hà Lãng Tử Si Tình

    • khoá pass để beta thành ra không gọi ý hay cho pass bạn à, phải chờ khi nào xong mình tháo luôn chứ chẳng để pass hành mọi người làm chi, nhưng tại hiện thời công việc tớ bận rộn, thời gian dành edit chưa có, các bạn thông cảm giúp với

  11. Pingback: B2 | hoacanla123

  12. bạn ơi, cho mình pass từ c12 trở đi được ko, email của mình là npanh95@gmail.com nhé :D. Mình thích giọng văn của bạn lắm, nghe rất Việt mà lại ciu ciu, lại có gì đó rất nhí nhố =)) cảm ơn bạn vì đã dịch truyện nhé, hãy tiếp tục dịch thêm nhiều tp nữa nha :D

  13. Nói thật thì bạn dịch khá mượt. Nhg cách xưng hô wá việt hóa làm mất đi cái hay của tiểu thuyết TQ. Đọc nghe nó nhão nhão nổi cả da gà.

    • chịu thôi, tớ cũng ko biết làm sao, nhưng tớ nghĩ cách xưng hô đó mới phù hợp với tiếng Việt và phù hợp với tình cảnh của 2 bạn này, với tớ cũng ko quen nổi ta ta ngươi ngươi bạn ạ, nói chung việc này 9 người 10 ý, nếu bạn thấy thích thì chịu khó tìm, tớ nghĩ trên mạng còn nhiều bản edit có thể phù hợp với ý thích của bạn hơn. Chứ tớ cũng nghĩ nhiều rồi và cảm thấy ko thể thay đổi gì về vấn đề xưng hô được. Bạn thông cảm nhé. Cảm ơn vì đã góp ý.

      • Ừa, nên mới bảo vấn đề này mỗi người một ý mà, đâu hợp ý tất cả mọi người được. Có bạn edit cổ trang cũng dùng đại từ khá hiện đại, tớ thấy cũng dễ thương chứ đâu có gì. Ngay cả cổ trang, nhiều lúc cứ ta ta ngươi ngươi hoài nghe như hai người xa lạ vậy.

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s